This is a translated page. The original can be found here: http://wild-facts.com/2010/02/05/wild-fact-881-whats-in-a-name-grizzly-polar-bear-hybrid/

Wild Fact #881 – What's In a Name? Silvestres Hecho # 881 - ¿Qué hay en un nombre? – Grizzly-Polar Bear Hybrid --Polar Bear Grizzly Híbrido

February 5, 2010 - 12:00 am 6 Comments 05 de febrero 2010 - 12:00 am 6 Comentarios

It looks like we made it to the last Wild Hybrid Fact, however, there may be more in the future.  I saved this one for last since I remember the story breaking about the first confirmed Grizzly/Polar Bear hybrid being found in the wild. Parece que llegamos a los últimos hechos salvaje híbrido, sin embargo, puede haber más en el futuro. Salvé esta prueba para el final desde que tengo memoria la ruptura historia de la Confirmación de su primera Grizzly / Polar Oso híbrido se encuentra en la naturaleza. There is still some confusion about what the hybrid should be called.  A few of the suggestions are the Pizzly Bear, the Grolar Bear or the Nanulak, which is Inuit. Hay todavía cierta confusión sobre lo que el híbrido se debe llamar. Algunas de las sugerencias son el Oso Pizzly, el oso o Grolar Nanulak, que es inuit. For now, I guess you get to choose which one you like the best. Por ahora, supongo que usted puede elegir cuál le gusta más.

In 2006, a hunter shot and killed a polar bear, or so he thought.  Government officials inspected the kill and noticed that it had the thick white coat like a polar bear but it had long claws, a humped back, a shallow face and brown patches which are all characteristics of a Grizzly. En 2006, un cazador disparó y mató a un oso polar, o eso creía. Funcionarios del gobierno inspeccionó los matan y se dio cuenta que tenía el pelaje blanco y espeso como el oso polar, pero tenía las uñas largas, una joroba, un rostro poco profundas y marrón parches que son características de un Grizzly. DNA samples indicated that the bear was a hybrid but just imagine how nervous the hunter was knowing that he may face a fine as well as prison time if he shot a grizzly bear. muestras de ADN indica que el oso era un híbrido, pero podemos imaginar lo nervioso que el cazador era saber que él puede recibir una multa, así como la pena de prisión si se le disparó a un oso pardo. We have known that bear hybrids exist as we have created them in zoos but wild hybrids were only speculated due to lack of DNA evidence.  This is why that story in 2006 made headlines. Hemos sabido que los híbridos llevan existir como hemos creado para ellos en los zoológicos, pero los híbridos silvestres se especuló sólo por falta de pruebas de ADN. Esta es la razón por que la historia en 2006 hizo los titulares.

Although polar bears and grizzlies are closely related, their life history characteristics keep them from interbreeding.  Grizzly bears prefer to mate on land while polar bears mate out on ice floes. Aunque los osos polares y los osos pardos están estrechamente relacionados, sus características del ciclo vital evitar que se cruce. Osos Grizzly prefieren para aparearse, mientras que su compañero en la tierra los osos polares hacia fuera en los témpanos de hielo. Although, I guess a polar bear can't be picky since it is very tough for them to find a mate with so much territory in the Arctic. Aunque, supongo que un oso polar no puede ser selectivo, ya que es muy difícil para ellos encontrar un compañero con tanto territorio en el Ártico.

In general, the hybrid tends to be in between both the polar and grizzly bear. En general, el híbrido tiende a estar entre tanto el oso polar y oso pardo. Usually, they will be smaller than the polar but larger than the grizzly bear, they have long necks like polar bears but small shoulders like grizzlies.  Interestingly enough the soles of the hybrids feet is only partially covered in hair.  This is interesting since this is an adaptation for the polar bear to be able to stand the cold on their feet. Por lo general, será más pequeño que el polar, pero más grande que el oso pardo, que tienen el cuello largo como los osos polares, pero los hombros pequeños, como los osos pardos. Es interesante que las plantas de los pies híbridos es sólo parcialmente cubierto de pelo. Esto es interesante ya que se trata una adaptación para el oso polar para poder soportar el frío en los pies. This type of thing makes me wonder how well these animals would survive in the wild. Este tipo de cosas me hace pensar lo bien que estos animales podrían sobrevivir en estado salvaje.

Well, there you have it!  A week full of crazy hybrid animals. Bueno, ahí lo tienen! Una semana llena de locos animales híbridos. I hope you enjoyed the facts.  Have a great weekend! Espero que haya disfrutado de los hechos. Tenga un gran fin de semana!

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
Google Buzz (aka. Google Reader)
Translate this post Traducir este mensaje


Related posts: Puestos relacionados con:

  1. Wild Fact #947 – No Bamboo for You, Come Back One Year! Hecho Wild # 947 - n de bambú para ti, volver un año! – Giant Panda Bear - Oso Panda Gigante
  2. Wild Fact #979 – Why Goldilocks Shouldn't Have Eaten the Porridge – Black Bears Silvestres Hecho # 979 - ¿Por qué Ricitos de Oro no debería haber comido la papilla - Osos Negro
  3. Wild Fact #979 – Why Goldilocks Shouldn't Have Eaten the Porridge – Black Bears Silvestres Hecho # 979 - ¿Por qué Ricitos de Oro no debería haber comido la papilla - Osos Negro

6 Responses to “Wild Fact #881 – What's In a Name? 6 Respuestas a "Hecho Wild # 881 - ¿Qué hay en un nombre? – Grizzly-Polar Bear Hybrid” - Oso Grizzly-Polar híbridos "

  1. Linda Says: Linda dice:

    What a fascinating week! ¡Qué semana fascinante! Can't say as I see the need for messing with nature(in labs). No puedo decir que veo la necesidad de jugar con la naturaleza (en laboratorios). Let's hope they know what they're doing! Esperemos que saben lo que están haciendo!

    As far as the hunter, I would think that the laws would have to change to read hybrids in order for anyone to be charged. En cuanto a los cazadores, yo creo que las leyes tendrían que cambiar para leer los híbridos con el fin para cualquier persona a cargo.

    [ Reply ] [ respuesta ]

    Nathan Reply: Nathan respuesta:

    It seems like most of our readers don't agree with messing with nature in labs. Parece que la mayoría de nuestros lectores no están de acuerdo con jugar con la naturaleza en los laboratorios. I wouldn't count on them knowing what they are doing though! Yo no contar con ellos sabiendo lo que están haciendo bien!

    You are right about the hunter. Usted tiene razón sobre el cazador. Until the law is changed then he couldn't be charged. Hasta que la ley se cambia entonces no podrían ser acusados. The hybrid bear just confused officials at that point. El oso híbrido confundida funcionarios en ese punto. I do believe the hunter was even allowed to keep his prize, which he had mounted. Creo que el cazador se le permitió siquiera para mantener su premio, que él había montado.

    [ Reply ] [ respuesta ]

  2. nothingprofound Says: nothingprofound dice:

    Nathan-When I first happened on the picture of the liger I thought it was one of my old LSD trips acting up again. Nathan-La primera vez que paso en la imagen del ligre pensé que era uno de mis viejos viajes de LSD en calidad de nuevo. All these hybrids look like the creation of some cartoonist's or mythologist's weird imagination. Todos estos híbridos parecerse a la creación de algún dibujante o de la imaginación es raro mitólogo. But they're real, and that's even more fantastic. Pero son reales, y eso es aún más fantástico.

    [ Reply ] [ respuesta ]

    Nathan Reply: Nathan respuesta:

    “One of my old LSD trips”….LOL! "Uno de mis viajes de edad LSD" .... LOL!

    They do look make believe don't they? Ellos se parecen hacer creer ¿no? It is fascinating that they are real but I am not sure how fantastic it is. Es fascinante que son reales, pero no estoy seguro de lo fantástico que es. The purpose of this week was to bring these animals to the forefront and let my readers know what is going on and that humans are creating some bizarre animals. El propósito de esta semana fue para traer a estos animales a la vanguardia y dejar que mis lectores saben lo que está pasando y que los humanos están creando algunos animales extraños.

    Thanks for stopping by, NP! Gracias por visitarnos, NP!

    [ Reply ] [ respuesta ]

  3. VetTech Says: VetTech dice:

    I was fortunate enough to get up close to a liger (a cub born of a male lion and female tiger) named Hercules at Jungle Island in Miami. Yo tuve la suerte de conocer de cerca a un ligre (un cachorro nacido de un león macho y hembra de tigre) nombrado Hércules en el Jungle Island en Miami. They are magnificent animals. Son magníficos animales. The zoologist I spoke with said that interbreeding of animals in the same genus but different species is likely to become more common as the species become more endangered. El zoólogo hablé con dicho que el entrecruzamiento de los animales en el mismo género, pero las diferentes especies es probable que sean más comunes como la especie cada vez más en peligro de extinción. The differences between a liger and a tigon (a cub born of a male tiger and female lion) are astounding. Las diferencias entre un ligre y Tigon uno (un cachorro nacido de un tigre macho y leona), son impresionantes.

    [ Reply ] [ respuesta ]

    Nathan Reply: Nathan respuesta:

    That is awesome that you had the opportunity to get close and personal with a baby liger! Eso es impresionante que hayan tenido la oportunidad de estar cerca y personal con un ligre bebé! That is interesting to think they are interbreeding as a way to offset the animals becoming endangered. Eso es interesante pensar que son mestizaje como una manera de compensar los animales se vean amenazadas. It still makes me wonder if it is necessary? Todavía me pregunto si es necesario? I suppose we are having a hand in the extinction of many animals so perhaps it is a way of compensating. Supongo que estamos teniendo una mano en la extinción de muchos animales por lo que quizá es una forma de compensar. I am still not fond of the idea of creating new animals. Todavía no me gustaba la idea de crear nuevos animales.

    I had thought about writing about the tigon as well considering how different it was but I decided against it for some reason. Yo había pensado en escribir acerca de la Tigon y teniendo en cuenta lo diferente que era, pero decidí no hacerlo por alguna razón.

    Thanks for sharing your story and the insight. Gracias por compartir tu historia y la visión. It definitely allows me to see a different side of the interbreeding coin. Definitivamente me permite ver un lado diferente de la moneda de mestizaje.

    [ Reply ] [ respuesta ]

Leave a Reply Deja una respuesta