This is a translated page. The original can be found here: http://wild-facts.com/2010/03/10/wild-fact-858-a-thorn-in-my-side-thorny-devil/comment-page-1/

Wild Fact #858 – A Thorn in My Side – Thorny Devil Wild Fato # 858 - Um espinho no meu lado - Diabo-espinhoso

March 10, 2010 - 12:00 am 12 Comments 10 de março, 2010 - 12:00 12 Comentários

Before we get into today's Wild Fact, I have a little bit of housekeeping to take care of.  First of all I wanted to thank Larissa over at Reef Botanicals for presenting Wild Facts with the Sunshine Award.  Your support is greatly appreciated, Larissa.  Secondly, I wanted to let all of you know that Wild Facts was featured on Daily Planet which aired last night on the Discovery Channel.  I will post details and link to the show once it is posted online.  Thank you to Margo Losier for recommending Wild Facts to the producers at Daily Planet. Antes de entrarmos hoje Wild fato, eu tenho um pouco de limpeza para cuidar. Primeiro de tudo eu queria agradecer a Larissa em cima da Reef Botanicals para apresentar Wild fatos com o Prêmio Sunshine. Seu apoio é muito apreciado, Larissa. Em segundo lugar Eu queria que todos vocês sabem que Wild Fatos foi apresentado no Daily Planet que foi ao ar ontem à noite no Canal Discovery. vou postar os detalhes e link para o show, uma vez que é publicado on-line. Obrigado a Margo Losier para recomendar Wild Fatos aos produtores no Daily Planet. I have to admit, I feel very honoured to have Wild Facts featured on such an amazing television program about Science and Technology.  All right, let's get onto Wild Fact #858! Eu tenho que admitir, eu me sinto muito honrado por ter Wild fatos apresentados no programa de televisão como uma surpreendente sobre Ciência e Tecnologia. Tudo bem, vamos para Wild Fato # 858!

Today we are going to talk about a little Australian lizard called the Thorny Devil. Hoje vamos falar de um pequeno lagarto australiano chamado o diabo-espinhoso. They may look like the deadliest animal in the world, however, these lizards are only about 15-20 cm (5.9-8″) long. Podem olhar como o pior animal do mundo, entretanto, estes lagartos são apenas cerca de 15-20 cm (5,9-8) de comprimento. Although they may not be deadly to us, I would hate to be an ant in Australia with these guys kicking around.  The thorny devil is capable of consuming about 3000 ants in one sitting! Embora não pode ser fatal para nós, eu odiaria ser uma formiga na Austrália com esses caras chutando por aí. O diabo espinhoso é capaz de consumir cerca de 3.000 formigas em uma sessão! Imagine the fear that would strike the little ants when they see the deadly, thorny lizard approaching. Imagine o medo que ataque as formiguinhas quando vêem o mortal, lagarto espinhoso que se aproxima. My guess is you would hear faint cries of “Godzilla!  Godzilla!”. Meu palpite é que você ouviria fraco gritos de "Godzilla! Godzilla!".

Besides the incredibly cool appearance of the thorny devil they also have two adaptations that are absolutely mind boggling.  The first has to do with their method of consuming water.  Most people just go to the tap and pour themselves a glass.  Actually, who am I kidding, these days most people just grab a bottle of water out of the fridge.  Well, the thorny devil simply walks through dew-filled grass and shrubs.  You see, this particular lizard is able to drink water no matter where it hits them on their body.  They have these tiny little grooves all over their body that direct the water to their mouth.  Once the water lands on them they will begin gulping which causes the water to move towards their mouth using a capillary action.  Imagine how much water they would be able to drink when they are swimming or in the shower. Além da aparência incrivelmente cool do espinhoso diabo também têm duas adaptações que são absolutamente incompreensível. A primeira tem a ver com seu modo de consumo de água. A maioria das pessoas apenas ir à torneira e derramar-se um copo. Na verdade, quem sou eu brincando, nestes dias a maioria das pessoas só pegar uma garrafa de água para fora da geladeira. Bem, o diabo-espinhoso simplesmente passeios pela grama cheia de orvalho e arbustos. Você vê, este lagarto particular é capaz de beber água, não importa onde ele acerta-los seu corpo. Eles têm esses pequenos sulcos pouco por todo o corpo que direcionam a água para a boca. Quando as terras de água sobre eles começarão a engolir o que faz com que a água se mover em direção a sua boca com uma ação capilar. Imagine quanta água seria capaz de beber quando está nadando ou no chuveiro.

The second adaptation is one of our usual defense mechanisms.  When a predator actually wants to try and consume this spikey little lizard they will have a tough time finding its head.  You see the thorny devil hides its real head and exposes a fake, spike-filled head which is located on their back.  As you can imagine the predator will be very surprised if it tries to attack the ball of spikes.  This isn't one of those  good surprises either. A segunda adaptação é um dos nossos mecanismos de defesa normal. Quando um predador realmente quer tentar e consumir este lagarto spikey pouco eles vão ter um tempo difícil encontrar sua cabeça. Você vê o espinhoso diabo esconde sua cabeça real e expõe uma farsa, ponto- cabeça cheia que está localizado em sua parte traseira. Como você pode imaginar o predador vai ficar muito surpreso se ele tenta atacar a bola de espinhos. Isto não é uma daquelas boas surpresas também.

If you just can't get enough of the Thorny Devils then I suggest checking out the video below.  It is just a short clip from National Geographic that discusses both adaptations I mentioned in today's post. Se você simplesmente não pode obter o suficiente dos diabos espinhosos, então sugiro conferir o vídeo abaixo. É apenas um pequeno clip do National Geographic que aborda as adaptações que eu mencionei no post de hoje.

Well, I guess that is all I have to say about the Thorny Devil.  Be sure to check back tomorrow for another interesting Wild Fact or if you would like to receive Wild Facts in your e-mail then just sign up at the top right corner. Bem, eu acho que é tudo o que tenho a dizer sobre o diabo-espinhoso. Certifique-se de verificar novamente amanhã para um outro fato interessante Wild ou se você gostaria de receber Wild fatos em seu e-mail, em seguida, basta se inscrever no canto superior direito .

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
Google Buzz (aka. Google Reader)
Translate this post Traduzir este post


Related posts: Related posts:

  1. Wild Fact #959 – Dealing with the Devil – Tasmanian Devil Wild Fato # 959 - Lidando com o Diabo - Tasmanian Devil
  2. Wild Fact #927 – Lazy but Deadly – Matamata Turtle Wild Fato # 927 - mas mortal - Matamata Turtle Lazy
  3. Wild Fact #956 – Leatherback Ninja Turtles Wild Fato # 956 - Tartarugas Ninja Leatherback

12 Responses to “Wild Fact #858 – A Thorn in My Side – Thorny Devil” 12 Responses to "Wild Fato # 858 - Um espinho no meu lado - diabo-espinhoso"

  1. Janiss Says: Janiss Says:

    What a great lizard! O que um lagarto grande! I think he's a cute devil. Acho que ele é um demônio bonito. :-) And yet another creature I'd love to have living by my home, to make short work of the endless streams of ants who find their way inside every time it either rains or gets too hot. E ainda outra criatura eu adoraria ter morando na minha casa, para fazer brevemente o trabalho dos fluxos intermináveis de formigas que encontrar o seu caminho dentro de cada tempo, ou chove ou fica muito quente.

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    hahaha! hahaha! Your house is going to be full of exotic animals by the time we are done. Sua casa vai estar cheia de animais exóticos no momento em que estamos a fazer. At least you won't have any ants though! Pelo menos você não terá qualquer formigas embora!

    Maybe you should teach Sparkle to eat ants?? Talvez você devesse ensinar Sparkle comer formigas?

    [ Reply ] [ Responder ]

    Janiss Reply: Janiss resposta:

    @Nathan, Sadly, Sparkle thinks ants are nasty and I can't convince her otherwise. @ Nathan, Infelizmente, Sparkle acha que as formigas são desagradáveis e eu não consigo convencê-la de outra forma. BTW, congratulations on the Daily Planet mention – that was great! BTW, parabéns pelo Daily Planet mencionar - que foi ótimo!

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    Sparkle is a pretty smart cat! Sparkle é um gato muito esperto! She knows better than to eat weird insects! Ela sabe melhor do que comer insetos estranho!

    I was pretty impressed with the Daily Planet mention. Fiquei bastante impressionado com a menção do Daily Planet. Thanks for watching and reading Wild Facts! Obrigado por assistir e ler Wild Fatos!

  2. Candy & Garry Says: Candy & Garry Says:

    Nathan congratulations for your blog being on the Daily Planet Show. Nathan parabéns para o seu blog estar no Planeta Diário Show. I seen it last night and it was short but good. Eu vi a noite passada e foi curto mas bom.

    Keep up the good work. Continuem o bom trabalho.

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    Thanks for the encouragement. Obrigado pelo incentivo. It may have been short but it is pretty cool seeing Wild Facts on National Television! Ele pode ter sido curto, mas é muito legal ver Wild Fatos em National Television!

    [ Reply ] [ Responder ]

  3. Bev Lawrence Says: Lawrence Bev Says:

    I stayed up to watch Dailey Planet last night too. Eu fiquei até o relógio Dailey Planet noite também. Awesome! Awesome! I liked today's animal fact and video – cute little guy. Eu gostei fato de hoje animal e vídeo - rapaz bonito.

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    Thanks for staying up late, Aunt Bev! Obrigado por ficar acordado até tarde, tia Bev! Of course it had to be the very last segment of the show too! Claro que tinha que ser o último segmento do show também!

    [ Reply ] [ Responder ]

  4. Anonymous Says: Anónimo Diz:

    this has been great for my homework isso tem sido ótimo para a minha casa

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    I am really glad Wild Facts was able to help out. Estou muito feliz Wild Fatos foi capaz de ajudar. Education is definitely one of the main objectives of this site. A educação é sem dúvida um dos principais objectivos deste site.

    Please don't hesitate to e-mail or add a comment if you have any questions or would like to see some information on a particular animal. Por favor, não hesite em e-mail ou adicionar um comentário, se você tiver alguma dúvida ou gostaria de ver algumas informações sobre um animal específico.

    [ Reply ] [ Responder ]

  5. john Says: john Diz:

    great website ótimo site

    [ Reply ] [ Responder ]

    Nathan Reply: Nathan resposta:

    Thanks John! Obrigado João!

    Your support is greatly appreciated. Seu apoio é muito apreciado.

    [ Reply ] [ Responder ]

Leave a Reply Deixe uma resposta