Welcome back to another exciting week of bizarre animal facts. I hope all of you enjoyed your weekend as much as I did. We are going to start the week by heading to Argentina to learn about the smallest species of armadillo. So if you are with me then grab your passport, make sure your liquids are not in your carry-on and don't even think about saying Hi to Jack once you are in the airport. Good, we are all ready to go so let's head to South America!欢迎回来,以另一种奇怪的动物事实令人兴奋的一周。我希望大家喜欢你的周末像我一样。我们将首先前往阿根廷,以了解犰狳最小的物种的一周。因此,如果您使用然后我抓住你的护照,请确保您的液体在随身携带的不是,甚至不考虑对杰克说你好,一旦你在机场的。好,我们都愿意去,以便让我们的头到南美!
As I mentioned the Pink Fairy Armadillo is the smallest of the armadillo family weighing in under a pound and measuring only about 6 inches in length, excluding their tail. The colour of this armadillo is also unique.正如我所说的倭犰狳是犰狳下一磅重的家庭最小尺寸仅为约6英寸长,不包括它们的尾巴。这项犰狳的颜色也是独一无二的。 If you haven't figured it out by the name and the picture then I guess you are having a rough start to the week. Instead of waiting for you to finish your coffee and catch onto the colour of the armadillo, I will just let you know that they are indeed pink. Technically, they are a pale rose colour but since I am a dude, my colour palette doesn't have the weird colours like rose.如果你还没有想通它由名称和图片那么我想您有一个粗略开始到周而不是等着你完成你的咖啡和捕捉到的犰狳color。,我只想让你知道他们是粉红色。技术上,他们是一个苍白的玫瑰的颜色,而是因为我是一个花花公子,我的调色板没有怪异的颜色,如玫瑰。
The pink fairy armadillo loves to eat ants and will do so by burrowing close to ant hills. This doesn't seem fair for the ants but you just can't control who buys the property next to your house. If you look around the virtual version of Argentina you will quickly notice that the pink fairy armadillo lives in a dry environment with a lot of sand. This works well for this little hard shelled animal since they are excellent at digging. The question that I ask is, does the pink fairy armadillo live in the desert because they are great at digging?粉红色的童话犰狳喜欢吃蚂蚁,会做的挖洞接近蚂蚁山等。这似乎并不对蚂蚁的公平,但你就是无法控制谁买你的房子旁边的财产。如果你看看周围的虚阿根廷的版本将很快注意到,在粉红色的童话与干燥的环境犰狳的沙很多的生活。这种方法对这个小动物也难以炮击,因为他们在挖掘优秀的。问题是我问的是,是否粉红色童话犰狳生活在沙漠,因为他们在挖大? Or are they great at digging because they live in the desert?或者,他们在挖太棒了,因为他们在沙漠中生活? I will let you make your own guess to the answer. Either way this armadillo is an impressive digger and has the ability to bury itself in a matter of seconds if they feel threatened. Interesting enough they will use their hard shell to act as a plug to the quickly made burrow.我让你做你自己猜测的答案。不管怎样这是一个令人印象深刻的犰狳挖掘机和有能力来埋藏在几秒钟内本身,如果他们觉得受到威胁。有趣的是,他们将用自己的辛勤壳作为一个插件在迅速作出洞穴。
Unfortunately, the pink fairy armadillo has been listed as threatened since 1970.不幸的是,倭犰狳已被列为1970年以来的威胁。 An increase in the human population, which is causing habitat destruction is putting these animals at risk.在人类人口的增加,这是造成栖息地的破坏是危及这些动物。 Their numbers continue to dwindle. This is just one of the many animals that are at risk due to habitat destruction. When will we learn, right?他们的人数继续减少。这仅仅是危险的,在栖息地的破坏是由于许多动物之一。何时我们学习,对不对? Again, I will let you guess the answer to this question.同样,我将让你猜对这个问题的答案。
Well, that is Monday's version of Wild Facts! See you all tomorrow!嗯,这是星期一的野生事实的版本!查看您所有的明天!
Related posts:相关岗位:




































January 18th, 2010 at 2:38 AM 2010年1月18日在上午02点38分
Ah, it's so cute!啊,它是如此可爱! We have lots of BIG armadillos where I live.我们有大犰狳我住的地方很多。
[ Reply ] [ 回复 ]
Nathan Reply: 纳丹回复:
January 18th, 2010 at 7:54 AM 2010年1月18日在上午07时54分
The big armadillos are pretty cool too!大犰狳是很酷呢! I am sure there will be a Wild Fact on them at some point in time.我相信他们将有一个野生事实在某个时间点。
Thanks for stopping by this morning!感谢今天上午由停!
[ Reply ] [ 回复 ]
January 18th, 2010 at 4:36 AM 2010年1月18日在上午04时36分
We have lots of them around here as well, although most of the ones I see are of the pancake variety on the yellow lines.我们有许多他们在这里为好,虽然我看到的最上黄线,薄饼,种类繁多。 Your color palette comment made me wonder how the male of the species feels about his pretty pink coloring (probably not quite as mortified as a male ladybug, right?) Of course I also wonder if the female of the species sees the male in a perpetually romantic light sans glasses (you know, the whole “rose colored” thing…er, nevermind您的调色板的评论使我不知道该物种的男性对自己漂亮的粉红色的感觉着色(当然可能不如男性瓢虫苦恼,对吗?)我也不知该物种的女性认为男性在无限浪漫的灯光SAN的眼镜(你知道,整个“玫瑰红色”的东西...呃,请不要介意
) )
[ Reply ] [ 回复 ]
Nathan Reply: 纳丹回复:
January 18th, 2010 at 7:58 AM 2010年1月18日在上午07时58
That is too bad that you mostly get to see the pancake variety.这是太糟糕了,你能看到的大多是煎饼品种。 Hopefully, they will evolve to avoid vehicles but by then we will have probably invented some new vehicle that still runs them over.希望,他们将不断改进,以避免车辆,但到那时,我们将有可能发明一些新的车辆,仍然运行他们。
That is a funny thought about the colouring of the males.这是对男性着色滑稽思想。 Let's hope that it is just normal for them and they have no insecurities towards their pretty pink or red colouring.让我们希望它是专门为他们正常和他们对自己的漂亮粉红色或红色着色没有安全感。 Besides, if it helps them pick up the ladies then I am sure they would be fine it!此外,如果它可以帮助他们拿起女士们,那么我相信我们一定会很好吧!
LOL on the “rose coloured” glasses comment!大声笑的“玫瑰色”眼镜评论! That made my morning!这让我的早晨!
[ Reply ] [ 回复 ]
January 18th, 2010 at 11:11 AM 2010年1月18日在11:11上午
I wish we had some of those little guys around here – we have a boatload of ants, especially in the summer and sometimes they get into my cat food!我希望我们周围的一些小家伙在这里 - 我们有特别是在夏天,有时他们把我的猫食物得到一大堆蚂蚁,! Southern California is ALMOST a desert, isn't it?南加州几乎是沙漠,是不是?
[ Reply ] [ 回复 ]
Nathan Reply: 纳丹回复:
January 18th, 2010 at 7:27 PM 2010年1月18日在7:27 pm
I am sure they would help out with all of the ants but then you would have little holes all over the place from these burrowing creatures.我相信他们会帮助所有的蚂蚁了,但你会从这些各地的地方穴居动物的小洞。
It's okay to eat a few ants with your cat food, Sparkle.这是可以吃的食物与你的猫,旌宇数蚂蚁。 It is just added protein这是刚添加蛋白
Thanks for stopping by!!停止了感谢!
[ Reply ] [ 回复 ]
January 18th, 2010 at 5:09 PM 2010年1月18日在下午5时09分
He is a cute little guy.他是一个可爱的小家伙。 I could use him down in the front flower bed as I seem to have an overbundance of ants.我会用他的前面花坛跌,我似乎有一种蚂蚁overbundance。 Too bad, humans are so destructive to so many different species, I wonder if we will ever learn!太糟糕了,人类是如此破坏性这么多不同的物种,我不知道我们永远学习!
[ Reply ] [ 回复 ]
Nathan Reply: 纳丹回复:
January 18th, 2010 at 7:29 PM 2010年1月18日在下午7点29分
It seems like a lot of people have an ant problem.它似乎有一个问题,像蚂蚁很多人。 As I mentioned to Sparkle, the ants probably would be less of a nuisance compared to a larger burrowing animal.正如我提到的闪耀,蚂蚁很可能将是一个滋扰较少比一个更大的洞穴动物。
As long as the human population continues to increase and money is to be made then I doubt we will learn our lessons anytime soon.只要人类的人口继续增加,钱是要提出来,我怀疑我们将学习我们的经验教训很快。 Hopefully the Government can manage the impacts but that is a trying task especially in some of the under developed Countries of the world.希望政府能够管理的影响,但这是一个尝试,特别是在一些任务,下开发了世界各国。
Thanks for the comment!感谢您的评论! I hope everything is going well for you.我希望一切都会令您满意。
[ Reply ] [ 回复 ]