This is a translated page. The original can be found here: http://wild-facts.com/2010/02/05/wild-fact-881-whats-in-a-name-grizzly-polar-bear-hybrid/

Wild Fact #881 – What's In a Name? 野生事实#881 -什么名字的在? – Grizzly-Polar Bear Hybrid -灰熊,北极熊杂交

February 5, 2010 - 12:00 am 6 Comments 2010年2月5日-上午12:00 6评论

It looks like we made it to the last Wild Hybrid Fact, however, there may be more in the future.  I saved this one for last since I remember the story breaking about the first confirmed Grizzly/Polar Bear hybrid being found in the wild.它看起来就像我们去到最后的野生杂交事实,但是,有可能在未来。我救了这个于去年之一,因为我记得第一个故事关于打破确认灰熊/北极熊杂交而在野外发现。 There is still some confusion about what the hybrid should be called.  A few of the suggestions are the Pizzly Bear, the Grolar Bear or the Nanulak, which is Inuit.还有一些关于什么应该叫做混合混乱。少数的建议是Pizzly熊,熊或Nanulak Grolar,这是因纽特人。 For now, I guess you get to choose which one you like the best.现在,我猜你选择哪一个你最喜欢的。

In 2006, a hunter shot and killed a polar bear, or so he thought.  Government officials inspected the kill and noticed that it had the thick white coat like a polar bear but it had long claws, a humped back, a shallow face and brown patches which are all characteristics of a Grizzly. 2006年,一个猎人开枪打死一只北极熊,或让他想。政府官员视察了杀人,发现它有一个厚厚的像北极熊白色外衣,但它长的爪子,一双峰回来,脸和浅棕色补丁是一个灰熊的所有特征。 DNA samples indicated that the bear was a hybrid but just imagine how nervous the hunter was knowing that he may face a fine as well as prison time if he shot a grizzly bear. DNA样本显示,熊是一个混合但只是想像,紧张的猎人知道,他可能面临罚款和监禁的时间,如果他打出了灰熊。 We have known that bear hybrids exist as we have created them in zoos but wild hybrids were only speculated due to lack of DNA evidence.  This is why that story in 2006 made headlines.我们知道,承担杂交存在,我们已经创造了他们,但野生动物园杂交只推测由于DNA证据不足。这就是为什么在2006年作出的头条新闻故事。

Although polar bears and grizzlies are closely related, their life history characteristics keep them from interbreeding.  Grizzly bears prefer to mate on land while polar bears mate out on ice floes.尽管北极熊和灰熊是密切相关的,他们的生活历史特点阻止他们杂交。灰熊喜欢上的土地,而队友队友北极熊就浮冰。 Although, I guess a polar bear can't be picky since it is very tough for them to find a mate with so much territory in the Arctic.虽然,我猜一北极熊不能挑剔,因为他们是很很难找到这么多在北极地区的伴侣。

In general, the hybrid tends to be in between both the polar and grizzly bear.在一般情况下,往往是混合在两者之间的极性和灰熊。 Usually, they will be smaller than the polar but larger than the grizzly bear, they have long necks like polar bears but small shoulders like grizzlies.  Interestingly enough the soles of the hybrids feet is only partially covered in hair.  This is interesting since this is an adaptation for the polar bear to be able to stand the cold on their feet.通常,他们会比极,但比大棕熊,它们长长的脖子,像北极熊,但像灰熊队的小肩膀。有趣的是,混合动力车脚底只有小部分的头发覆盖。这很有趣,因为这是一对北极熊能够适应他们的脚站在冰冷的。 This type of thing makes me wonder how well these animals would survive in the wild.这种类型的事情使我不知道这些动物也能存活在野外。

Well, there you have it!  A week full of crazy hybrid animals.嗯,有你有它!一周疯狂的杂交动物爆满。 I hope you enjoyed the facts.  Have a great weekend!我希望你喜欢的事实。有一个伟大的周末!

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
Google Buzz (aka. Google Reader)
Translate this post翻译这个岗位


Related posts:相关岗位:

  1. Wild Fact #947 – No Bamboo for You, Come Back One Year! 野生事实#947 -没有你的竹,回来一周年! – Giant Panda Bear -大熊猫熊
  2. Wild Fact #979 – Why Goldilocks Shouldn't Have Eaten the Porridge – Black Bears 野生事实#979 -金发姑娘为什么不应该吃的粥-黑熊
  3. Wild Fact #979 – Why Goldilocks Shouldn't Have Eaten the Porridge – Black Bears 野生事实#979 -金发姑娘为什么不应该吃的粥-黑熊

6 Responses to “Wild Fact #881 – What's In a Name? 6回应“野生事实#881 - ,名字的? – Grizzly-Polar Bear Hybrid” - 灰熊,北极熊杂交“

  1. Linda Says: 琳达说:

    What a fascinating week!多么迷人的一周! Can't say as I see the need for messing with nature(in labs).不能说因为我看到了与自然搞乱需要在实验室中()。 Let's hope they know what they're doing!让我们希望他们知道自己在干什么!

    As far as the hunter, I would think that the laws would have to change to read hybrids in order for anyone to be charged.至于猎人,我认为法律必须改变,以供任何人阅读混合动力车的费用。

    [ Reply ] [ 回复 ]

    Nathan Reply: 纳丹回复:

    It seems like most of our readers don't agree with messing with nature in labs.它似乎不同意在实验室性质搞乱我们的读者最喜欢的。 I wouldn't count on them knowing what they are doing though!我不指望他们知道自己在做什么,但!

    You are right about the hunter.你对猎人的权利。 Until the law is changed then he couldn't be charged.直到修改法律后,他不能起诉。 The hybrid bear just confused officials at that point.刚才混乱的杂交熊在该点的官员。 I do believe the hunter was even allowed to keep his prize, which he had mounted.我相信猎人甚至可以保住自己的奖金,这是他安装。

    [ Reply ] [ 回复 ]

  2. nothingprofound Says: nothingprofound说:

    Nathan-When I first happened on the picture of the liger I thought it was one of my old LSD trips acting up again.弥敦道,当我第一次对狮虎兽我认为这是我的老LSD的行程之一行事图片再次发生。 All these hybrids look like the creation of some cartoonist's or mythologist's weird imagination.所有这些杂种看上去像一些漫画家创作的或mythologist的怪异想象。 But they're real, and that's even more fantastic.但他们真实的,而这更美妙。

    [ Reply ] [ 回复 ]

    Nathan Reply: 纳丹回复:

    “One of my old LSD trips”….LOL! “我的老LSD的旅行”...。大声笑一个!

    They do look make believe don't they?他们期待作相信不是吗? It is fascinating that they are real but I am not sure how fantastic it is.有趣的是,他们是真实的,但我不知道它是多么神奇。 The purpose of this week was to bring these animals to the forefront and let my readers know what is going on and that humans are creating some bizarre animals.本星期的目的是使这些动物的前列,让我的读者都知道是怎么回事,而人类创造了一些奇怪的动物。

    Thanks for stopping by, NP!由于停止了,国民党!

    [ Reply ] [ 回复 ]

  3. VetTech Says: VetTech说:

    I was fortunate enough to get up close to a liger (a cub born of a male lion and female tiger) named Hercules at Jungle Island in Miami.我很幸运地获得了接近狮虎兽(一幼狮的男性和女性老虎出生)的命名在丛林中的迈阿密岛大力士。 They are magnificent animals.它们是神奇的动物。 The zoologist I spoke with said that interbreeding of animals in the same genus but different species is likely to become more common as the species become more endangered.与我交谈的动物学家说,在同一属杂交种的动物,但很可能会变得更加普遍,更加濒危的物种。 The differences between a liger and a tigon (a cub born of a male tiger and female lion) are astounding.狮虎兽之间的分歧和虎狮(一男和女狮子老虎出生的幼崽)是惊人的。

    [ Reply ] [ 回复 ]

    Nathan Reply: 纳丹回复:

    That is awesome that you had the opportunity to get close and personal with a baby liger!这是真棒,你有机会亲近和一个婴儿狮虎兽个人! That is interesting to think they are interbreeding as a way to offset the animals becoming endangered.这有趣的是,认为他们是以此来抵消成为濒危动物的杂交。 It still makes me wonder if it is necessary?它仍然使我不知道这是必要的? I suppose we are having a hand in the extinction of many animals so perhaps it is a way of compensating.我想我们有在许多动物灭绝1手,也许它是一种补偿方式。 I am still not fond of the idea of creating new animals.我仍然没有创造新的动物喜欢的想法。

    I had thought about writing about the tigon as well considering how different it was but I decided against it for some reason.我曾想过,以及考虑有关如何不同,它是虎狮写作,但我反对出于某种原因决定。

    Thanks for sharing your story and the insight.感谢您分享您的故事和见解。 It definitely allows me to see a different side of the interbreeding coin.这无疑让我看到了杂交硬币另一面。

    [ Reply ] [ 回复 ]

Leave a Reply留下一个回复